ゼリーナが歌う“Wicked Always Wins”の和訳と曲に込められた意味|『ワンスアポンアタイム』考察

ゼリーナ(レベッカ・メイダー)が歌った"Wicked Always Wins"

『ワンスアポンアタイム』ゼリーナのテーマソングとは

ディズニーの海外ドラマ『ワンスアポンアタイム』シーズン6の第20話「ハッピーな始まり」はいつもと違うミュージカルスペシャル回。

ミュージカルが本格的すぎてびっくりしたのですが、中でも素晴らしかったのは、オズの魔法使いのウィキッドであるゼリーナです。女優レベッカ・メイダー本人が歌っています。

今回はゼリーナが歌った“Wicked Always Wins"の和訳をします!歌詞を使って英語勉強したい人はぜひ読んでください。

また、2ページ目からは気になる歌詞を解説するので『ワンスアポンアタイム』のドラマファンはそっちをぜひ読んで欲しいです。目次から気になる項目にだけ飛ぶこともできます。

ゼリーナが歌った曲の意味を知って、ドラマの感動をより深めましょう!

“Wicked Always Wins"の歌詞を和訳

[1ばん]
Finally the moment I was hoping would come
The moment he would realize he chose the wrong one
待ちに待った時がきた
彼(ルンペルスティルツスキン)が間違った方を選んだって気づく時がね

There isn’t any curse I could cast to match this feeling
どんな呪いもこの気持ちにはかなわない

The pain I knew when Rumple turned his back on my heart
At last will be Regina’s when her life falls apart
ルンペルに選ばれなかった心の痛み ※1あとで解説
レジーナの人生が崩壊したらついに彼女も知るだろう

Suddenly the future’s looking more appealing
とつぜん未来が楽しみになった

Once I was filled with rage
怒りに満ちていたけれど

Now I enjoy the ride
今は(ホウキで)飛ぶのを楽しもう

It’s so electrifying 
感動的だわ
※electrifyingはミュージカル版の「ウィキッド」でもよく使われる魔法の単語

Watching all her dreams denied
彼女の夢は砕けた

Oh I will fly into tomorrow
明日に向かって飛ぼう

My sister full of sorrow
Finally paying for her sins
妹は悲しみに暮れ ついに罪を償う

I’ll smile all the while she is crying
彼女は泣き 私は微笑む

Inside she’s slowly dying
彼女の心は死んでいく

Wicked always wins
ウィキッドは常に勝つ

Oh evil may be powerful
But wicked always wins 
「悪」も強いけど
「邪悪」が常に勝つ ※2あとで解説

[2ばん]
If mum could see me now she would ache with regret
Cause she’d witness all the glory wickedness gets
ママが見たらきっと後悔するだろう  
私が栄光を掴んだのを見て

She went and made Regina queen and my blood boil
彼女がレジーナを女王に選び、私は煮えたぎった ※3あとで解説

But that’s all history
でも今は過去のこと

Time they all understood
時が解決してくれた

What they call “green with envy"
I just call “looking good"
「緑は嫉妬の色」と人は言うけど
私にとってはただかっこいい色 ※4あとで解説

Oh I will fly into tomorrow
明日に向かって飛ぼう

My sister full of sorrow
Finally paying for her sins
妹は悲しみに暮れ ついに罪を償う

The strife her life was so enchanted
She took it all for granted
彼女は恵まれた人生を
当たり前だと思ってきたけれど

Now she’ll dream what could’ve been
彼女は過去を羨むだろう

Oh evil may be powerful
But wicked always
「悪い魔女」は強いかもしれないけど
「ウィキッド」はいつも……

(セリフ)
Wait, why just reveal in her demise?
When I can use it to my advantage
待って、彼女の失敗を待つだけ?
私がのし上がるために利用してやろう

I’ll give her a magic gift to bring The Charming’s down
チャーミングたちを倒す魔法の贈り物を送ってあげる

When Regina stands victorious
I’ll swoop right into town
レジーナが勝ち誇った時
私がさっそうと現れる

When he learns the spell was mine
Oh Rumple he will see
この魔法が私のものだって知れば
ルンペルも気づくだろう

He should’ve chosen me
私を選ぶべきだったと!

So I will fly into tomorrow
さあ明日に向かって飛ぼう

Delighting in the sorrow
As a better day begins
妹の悲しみを糧にして
楽しい日々が始まる

This time nobody’s gonna stop me
今度こそ誰にも止められない

No evil’s gonna top me
悪い女王は一番じゃない

Oh wicked always wins
最後にはウィキッドが勝つ

A happy ending will be mine
ハッピーエンドは私のもの

Cause wicked always wins!
だってウィキッドが勝つから!

—————-歌 END———————-

次ページから「※あとで解説1〜4」と書いた部分の解説をしていきます。『ワンスアポンアタイム』本編の内容に触れる部分です♪
どんな意味が込められてるのか知ると、歌詞がさらに響いてきますよ!